Stijn DEVILLE, auteur belge de théâtre, à Avignon, au théâtre TRANSVERSAL, pour des lectures.

[Musique] Bonjour, je suis Stein de Villet. Je suis écrivain de théâtre et metteur en scène belge. Euh je gère un théâtre à Leven à Louvin euh avec une troupe qui fait des tournées en Belgique et au Pays-Bas. Euh et j’écris des pièces que je monte ensuite avec ma troupe. Ça fait combien de temps que tu es dans le domaine du en fait ? Euh donc j’ai commencé par étudier les les lettres modernes, puis j’ai fait des études de sciences du théâtre. Euh et par après, j’ai euh j’ai eu une formation de m de mise en scène à Bruxelles. Euh et par après, je suis commencé comme metteur en scène, mais j’ai toujours écrit aussi hein, donc quand j’étais très petit déjà, j’écris des des histoires, des euh même aussi des pièces de théâtre. Donc, j’ai toujours écrit et euh euh dans les années 90 a 15 et cetera, donc quand j’ai fait mes études, ce n’était pas très en rogue les euh écrire pour le théâtre en en Belgique. En tout cas euh on faisait des des spectacles collages avec des des textes qu’on qu’on récoltait dans les journaux et cetera. Euh mais ça m’a un peu frustré. Je trouvais pas la qualité ça de bonne qualité et je me suis mis à écrire de nouveau. Et de cette façon ça s’est évolué. Je suis euh je suis euh devenu un écrivain de théâtre. écrivain de théâtre. Et donc par après les la pièces ont été traduit en français, en anglais, en allemand. Je joue plutôt en Allemagne aussi. Donc il y a des théâtres allemands qui jouent mes pièces de part et autour. Ouais. Euh du coup tu étais c’est la troisième fois que tu viens sur sur la Sabame mais cette fois-ci c’est les gilets jaunes. Ouais. Comment est venu ton ce projet de gilets jaune ? Donc tous les textes que j’écrit euh il y a toujours une une sorte de de base, c’est toujours basé sur l’actualité, sur des thèmes sociaux. Euh et euh c’était donc à l’époque, il y avait les gilets jaunes en France mais aussi en Belgique hein. Ça a duré que de tr jours. Et et il y avait aussi l’émergence des gilets jaun jaunes en Belgique et on a eu un un très grand accident. Il y avait un camionneur qui a renversé un gilet jaune qui était mort. Écout Robert, tu sais quelque chose ? Ça m’a pas l’air fameux. Non, c’est bien ce que je pensais. Il a tout bonnement roulé dessus. Ouais, il aurait pas dû faire ça quoi. Avec cette clé anglaise frappé sur le par-brise. Regarde-moi ça. Ce camion aurait dû s’arrêter à notre parage. Ce camion aurait dû s’arrêter. Oui. Non, d’un chien Robert. Je dois le chercher avec ta jambeur. Les flics vont se pointer du calme. Ils cherchent ce camion. Wou, ça va. Euh et donc cela a suscité de de grandes articles dans la presse et cetera et et tout le monde était furieux de ce camionneur et cetera. Et moi je me suis dit mais en fait euh la lutte de ces gilets jaunes, ça doit être aussi la lutte des camionneurs et des donne ce GSM ou je lui casse la figure à celle-là. Oh du calme ! Allô Kevin, il va falloir que tu viennes. Ne m pas Kevin à ça. Qui est Kevin ? T’occupe Kevin, appelle-moi vite. Donc pourquoi est-ce qu’il y a une une un antagonisme entre les deux ? et ça m’a mis à à la table d’écrire et je me suis inventé une histoire euh à base de ce de cette tragédie. Cette tragédie ou les personnages qui sont sont inventés par toi ou Ouais, ouais, ouais, tout à fait. D’accord. Euh, ils sont bas donc j’ai fait beaucoup d’interviews avec des gilets jaunes. Oui. Euh euh j’ai fait des recherches sur le mouvement des gilets jaunes en France, en Belgique. Euh euh j’ai j’ai fait des interviews avec euh des hommes politiques, avec des euh euh des des politicologues à l’université et cetera pour voir comment est-ce que vous décrivez cette ce mouvement et qu’est-ce que ça veut dire pour notre société aujourd’hui et cetera. Et à base de toutes ces recherches, j’ai j’ai composé une pièce avec quatre personnages fictif euh euh qui qui ont tous les quatre une autre perspective sur ce mouvement, sur notre société et comment ça fonctionne. Et ouais. Au moment de la présentation, tu disais que ça avait déjà été mis en scène. C’est des lectures. Comment tu l’as vécu ? Est-ce que tu as retrouvé une approche, une différence ? Euh euh ce qui m’a plu, c’est que euh le texte est là et et que qu’il a sa propre valeur et que ça a été mis en évidence ici par la lecture dans une autre langue parce que c’est c’était écrit en irerlandais et c’est c’était traduite en français euh euh avec une nouvelle équipe qui a qui a présenté ça. Mais ce qui m’a frappé, c’est que la traductrice Marieine Vampar a su rendre la mélodie la le rythme du texte euh du néerlandais en français. Même la la sonorité, ça c’est comme si j’entendais la les mêmes mélodies. Donc donc c’est c’est très bien, c’est très bien fait. Euh et euh et c’est génial de de voir comment ça marche et comment ça fonctionne ici. Euh euh Ouais. Ouais. Le public a été content. Ils ont découvert aussi que ce qui s’était passé aussi en Belgique avec cet événement parce que c’est parti d’un fait réel quand même. Ouais. Ouais. Je me régale ici de c’est c’est vraiment une ambiance très amicale, très intime, mais il y a des échanges qui sont très importants euh d’un écrivain à l’autre et de de faire des connaissances euh avec des des hommes de théâtre français mais aussi avec des écrivains belges que je ne connaissais pas euh parce que je trouve que la ligne la frontière linguistique en Belgique, c’est peut-être la euh la plus forte frontière qu’on a encore en Europe. Donc moi, j’habite Leven, c’est à 11 km de la euh de la Wallonie, mais en fait, on ne connaît pas euh les artistes Wallon, on ne connaît pas les les hommes politiques wallon et cetera. Donc, c’est vraiment une c’est deux pays, c’est vraiment deux pays différents avec une culture différente. Oui, tout à fait, tout à fait. Oui, oui, tout à fait. Euh et donc c’est vice faire ça hein. Donc eux aussi ils ne me connaissaient pas et cetera. Donc donc c’est vraiment on doit venir en France pour pour faire cette connaissance. Bonne continuation à toi. Merci. [Musique]

Stijn DEVILLE, auteur belge nous parle de son parcours d’auteur, metteur en scène, dans le cadre des rencontres de la SABAM (SACEM en France) au théâtre TRANSVERSAL, à Avignon.

Leave A Reply