St-Jean de Luz

[Música] Oui, j’ai vu le bar à la Suisse hein. Il a pris à côté Ah. [Música] [Aplausos] [Música] Después de haberte detenido ya te soltaron. [Música] Ah. Ça c’est les magasins adorés pour Gill. [Música] [Aplausos] Ah. [Música] [Música] Pórtate. Tep. [Música] Muy fría. [Música] Dale, o una, dos, tres. Pes ahí, pisa ahí, p ahí. Ay. No, no, no, así. Y dice una y dice dos. dice, eso. Lo siento para el show, pero es mexicana. La mujer del show con un hijo así. ¿Qué quieres? No, no, no. Qué pena. Pero luego luego te ubicaron que eras mexicana, entonces no hay problema. Ya saben cómo son aventureras. [Música] [Música] A ver, niño de la playa, vamos a tomar algo. [Música] [Aplausos] [Música] [Aplausos] [Música] [Música] Esas [Música] [Música] de chocolate. Mira lo que fuiste a encontrar en San John de Luz, una fiesta mexicana. No, no. Ustedes traen imán. [Música] Chac, hace falta un chaleco. Te hace falta todo cuando ves tiendas, ¿verdad? Está bien, está bien. Qué fama me haces. No, no. A mí me gustan las compras. ¿Qué? [Música] Caray, que no le gustan las compras. A mí me gustan las compras. Esa te la crees. [Música] Es lo que a mí me gustan las caras. Ch. [Música] [Música] [Música] ¿Cuál es te gusta? [Música] [Música] Bien jambon avec le rouge piment despelette. [Música] [Música] Gill, c’est Saint-Jean des Lus ou Saint-Jean des courses ? [Música] Bueno, ya recorriste todas las tiendas, ya nos podemos ir. Órale, chao. Chao. [Música]

Toujours dans la tournée de la Gironde, cette fois-ci c’est le tour de visiter la charmante St-Jean de Luz. Un peu froid et du vent , des conditions que ne nous ont pas empêché de faire un tour sympa ( surtout de la zone commerciale ) et découvrir sa plage, ses ruelles et quelques bâtiments historiques.

Leave A Reply